Nosotros en la ILLA hemos traducido GoldenDict a castellano, aymara, quechua boliviano y quechua cuzqueño. Hay varios pasos técnicos para hacer una traducción de GoldenDict, entonces hemos documentado el proceso para ayudar a otros traducir la interfaz de este diccionario electrónico.
Normalmente, se traduce GoldenDict desde inglés a otra lengua, pero es mas dificil traducir desde ingles a lenguas indígenas de America Latina. Siga estas instrucciones para traducir GoldenDict desde español a una lengua indígena como quechua o aymara.
Antes de empezar, se necesita instalar los siguientes programas en su computadora:
- Instale QT Linguist Tools o todo el QT SDK, que contiene el script lrelease para convertir archivos TS (Linguist Translate) a QM (QT Machine Object).
En Debian/Ubuntu/Mint:
apt-get install qt4-linguist-tools
- Instale Translate Toolkit que contiene los scripts ts2po y po2ts.
En Debian/Ubuntu/Mint:
apt-get install translate-toolkit
- Descargue y decomprima instrans.php, un script para insertar las traducciones en los comentarios de archivos PO.
En Linux/BSD:
wget https://github.com/amosbatto/instrans/archive/refs/heads/main.zip
gunzip instrans.zip
Pasos para traducir GoldenDict desde español a una lengua indígena:
- Descarga el código fuente de GoldenDict y descomprimirlo. En Windows, se puede utilizar 7-Zip o WinRAR para descomprimir el archivo. En Linux, se puede utilizar el comando tar.
In Linux:
wget http://downloads.sourceforge.net/goldendict/goldendict-1.0.1-src.tar.bz2
tar -xjf goldendict-1.0.1-src.tar.bz2
- En el codigo fuente, cambia al directorio locale que contiene las traducciones de GoldenDict. Utilice el script ts2po de Translate Toolkit para convertir la traducción de español del formato de Linguist Translate a gettext Portable Object (PO):
cd locale
ts2po -i es_ES.ts -o es_ES.po
- Utilice instrans.php, para insertar las frases en español en los comentarios del archivo PO:
php /ruta/de/instrans/instrans.php -c="ES" es_ES.po es_ES.po ay_WI.po
- Haga la traducción con PoEdit, Virtaal, Lokalize, Pootle o otro programa parecido.
- Cuando haya terminado traduciendo, convierta el archivo de PO a TS con el script po2ts:
po2ts -i ay_WI.po -o ay_WI.ts
- Utilice el script lrelease para convertir el archivo TS a QM:
lrelease ay_WI.ts
En este caso lrelease debe generar el archivo ay_WI.qm en el mismo directorio - Para probar la nueva traducción, copia el archivo QM al directorio en su computadora donde GoldenDict guarda su traducciones, que generalmente es /usr/share/apps/goldendict/locale en Linux y C:\Program Files\GoldenDict\locale en Windows.
Ejecute GoldenDict y vaya a Editar > Opciones > Interfaz y seleccione la lengua traducida. Hay que reiniciar GoldenDict para mostrar la nueva lengua. - Para entregar la traducción a los desarrolladores, comprima el archivo TS como ZIP. Vaya al foro General de GoldenDict y crea un post anunciando la nueva traducción. Adjunte la traducción al post.